Il y a longtemps, je faisais passer des examens d’entrée au Mossad, directement depuis ce blog. Disons que qwoq est une antenne du réseau.
Beaucoup étaient déçus de ne pouvoir passer ces examens parce qu’ils ne parlent pas la langue des trois patriarches Balthazar, Melchior et … Abraham, Isaac et Jacob. Pour favoriser ces individus malchanceux et uniquement ceux-là (autrement dit, les israéliens vous ne pouvez pas jouer aujourd’hui), l’énigme du jour sera proposée sous forme de cours de langue.
Ci-dessous un tableau des consonnes hébraïques et leur prononciation.
Le “YE” se prononce comme le Y de mayonnaise.
Le “…” indique qu’il est impossible de reproduire ce son (imaginez que vous vous êtes coincé une arête de poisson dans le larynx et que vous essayez de l’expulser).
Le “KH” se prononce comme la jota espagnole (ou comme dans le son du mot “porte”, merci John).
Certaines lettres s’écrivent différemment selon qu’elles se trouvent ou non à la fin d’un mot mais c’est la même prononciation.
Certaines lettres changent de prononciation par la présence d’un point (exemple, en haut à droite : V sans point, B avec point).
En hébreu, les voyelles sont facultatives. Elles se placent la plupart du temps sous les lettres, avec une ou deux exceptions.
Le tableau ci-dessous reprend l’ensemble des voyelles hébraïques.
Les exemples sont fournis avec la lettre “M”. Les deux derniers cas “O” et “OU” sont particuliers. Ils se prononcent comme indiqué mais n’existent pas de manière autonome, ils sont forcément accolés à une lettre.
Dernière précision, l’hébreu se lit de droite à gauche, comme l’arabe.
Et maintenant, les énigmes. Il y en a deux, saurez-vous trouver la solution ?
Vous pouvez répondre par mail ou poser des questions dans les commentaires.
Allez, on se motive : c’est ça ou la coupe du monde. Et puis vous pourrez dire à vos collègues que vous lisez l’hébreu, ça fait classe (si si).

Pour que les hébrophiles (ceux qui aiment les zèbres euh !) ne se sentent pas lésés, vous pouvez participer à l’énigme suivante : comment s’appelait le maire de la grande ville de Ngozi au Burundi en 1977 ?
Pour ceux que ça intéresse, plus d’infos dans Wikipedia et la prononciation est là.













Rhââââââ, got it ! J’ai cru crever ! Je t’envoie ma réponse par mail !
J’adore! Ca m’a rappelé le bahut où l’on s’écrivait des mots en français en utilisant l’alphabet cyrillique au cas où l’on se serait fait piquer par le prof. Je t’envoie ma réponse par mail.
Et pourquoi nous on peut pas jouer, pourquoi?!
Byby, la branche israelienne du lobby aura ta peau.
(excellente idee, en tous cas.)
אקסלנט אידה, אנטוקה
très bonne idée ce jeu !
Dommage qu’il y ait la coupe du monde !
:-)
hebrophile averti et perverti..je me suis donc interresse de pres au Burundi…
Le tres sympathique Claude Nahayo est aujourd’hui le maire de Ngozi.Il fait d’ailleurs un boulot formidable pour la municipalite …
Pour ce qui de 1977 je vais demander a mon oncle qui fut autrefois jardinier et marabou officiel de l’equipe de criquet nationale…
Je vous tiens au courant.
jé daija du malle a ekrir en franssais, et la tu me deumand de lir les breux, je ne suit pas enkor bien rea dap thé
Je donne ma langue au chat de yaelz
J’ai cassé mes lunettes mais il me semble lire quelque chose comme:
“chkun wrote ilbirgouriou”
:)))) Yves, tu nous as ramene un ptit accent marocain, je trouve!
Keskidi lajonefille ?
TB >> Excellente réponse (par mail). Pour une fois que tu sues, Hélène !
Caelle >> Idem, mais toi c’était plus facile, tu es tombée dans la marmite quand tu étais petite (à ne pas confondre avec “tu es passée à la casserole”)…
Yaelz 1, 2, 3 >> Zobi, comment je fais pour écrire en ibrou moi ? Je voulais te dire un secret pour te présenter un mec génial et gagner plein de fric (etc hein) mais tant pis, je vais devoir le divulguer à tous. Alors …
Tristan >> Tricheur !
Alain >> Pas mal, tu t’approches de la solution. Bien sûr tu m’écris la réponse en hébreu…
Pascal >> nop roblem maille frened. ou est le comeba kin Fresnes ce !
Yves >>
ilbirgouriou d’honori di balzakkk. Et la deuxième fanfaron ?
Oui je trouve que vous parlez avec un fort accent maghrébin tous les deux. Sans transition, on mange quand ensemble ?
Byby > tu as mon portable sur mes mails. Mardi vers 12h30 (ça m’irait assez bien) ou vendredi même heure on the champse elaïziz
j’y sré walla ladim j’y sre meme si j’si pas invité!
Jy jiré!
sinon je divulgue le secret du mot. Ben flute alors, c’est pas pasqu’on est israelien qui faut se laisser faire non.
Yves > Ayé, rdv pris
Yael > Arrête de t’incruster !!! On veut manger entre français !
Entre marocain et tune. Les étrangers, notamment constantinois, ne sont pas admis… sauf exception, dont toi, sachant que ce faisant on restera entre hommes.
p’tin on dirait une enigme de TB tellement c’est dur !
ça ne m’étonne pas que Tee Bee ait trouvé, pugnace comme il est : )
je réserve ma réponse pour dans 3 jours …
J’avais fait mon devoir, monsieur, et j’avais même trouvé la solution, mais là il y a mon chien qui a été enlevé par des extraterrestres, donc je suis allé le chercher, ça m’a pris la nuit. Sur le retour une tornade fait s’envoler ma feuille, oui, oui, elle est récupérée par des chinois communistes qui la reproduisent à la chaîne, du coup il y en a une qui revient chez moi, sur ma table.
Tout ça m’ayant fatigué je n’entends pas le réveil sonner, du coup superman vient me réveiller, il vérifie au passage que ma réponse est bonne, elle l’était, il me fait mon petit déj’ aidé par l’inspecteur gadget, mais soudain survient le chevalier masqué, ce salaud vole la feuille. Bon par chance elle lui échappe des mains et atterrit sur mon bureau grâce aux flux enregétiques du Capitain Planète, mais j’étais en retard pour prendre le bus. Alors je cours (Forest), et une fois dans le bus, alors qu’une fille magnifique est en train de tomber amoureuse de moi, je me rends compte que j’ai oublié la feuille sur mon bureau.
Je sais monsieur, la fin est pas très crédible, mais je vous jure c’est vrai.
Badibuh > Cette rencontre t’a perturbé. C’est clair ! La feuille, en fait, tu l’as oubliée dans le bus et c’est moi qui l’ai récupérée. C’est comme ça que j’ai donné la bonne réponse.
Yves
Wo la prise de teuté q:^( ? Pour moi c’est de l’hébreu complet…
Rien compris ! C’est du chinois ton truc…
Heu normalement j’ai pas écrit juste “Yves”, parce que bon je veux bien, des fois ok j’ai rien à dire, mais écrire juste un prénom comme ça, c’est pas mon genre…
J’avais écrit:
“Yves
Ah mais c’est incroyable ça, ça coupe ce que je dis après “Yves”…y a des extraterrestres qui interdisent de dire des mots après Yves ou quoi….bon je tente de manière à esquiver les extraterrestres.
“Un prénom commençant par Y et finissant par s”: dis moi, c’était pas toi la jolie fille quand même…
Bon ben on y arrive, mais enfin c’est étrange tout ça quand même, surveille tes extraterrestres un peu Byalpel, parce qu’après c’est le boxon.
:-)))))))))))) Ecoute, jusqu’à preuve du contraire, non !
Abs, je te donne la solution, moi, gratos pour toi!
hehehhehhehehee (rire diabolique)
Badibuh (au tout début) >> Mais je te crois !! Pas plus tard qu’hier, un extraterrestre est tombé amoureux de superman dans le bus et il a bouffé un chinois !
Manou, Abs, Twig, Saoulfifre >> Pas grave, demain on jouera avec un puzzle…
Yves & Badibuh >>
))))) Oui, j’ai un filtre aux messages [pourris] pour Yves. En fait, mon blog il aime pas que les gens mettent de l’acheté aime elle sur les commentaires. Alors dès qu’il voit un signe inférieur (pas aryen quoi), il lui pète tout ce qu’il y a après. C’est comme ça, faut pas le faire chier à lui.
Yaelz >> Ok mais dans ce cas je dis ce que tu as fait avec Guilad (hohohohohoho)
Bon les bonnes réponses étaient : Honoré de Balzac et Dustin Hoffman, évidemment, hein. Enoooorme bravo à TB et Caelle qui se sont battus. Pour vous récompenser, je vais chanter la Marseillaise en allemand.
Comment ça on n’est que deux à s’être donné le mal de chercher les réponses???
פראנשמאנ סה דגלאס ד’אסכלור לה ישראליאנ כום סה לה פרושנ פואה און פה און אמברגו סור לה פראנסה.
ah ah ah ah ah!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Caelle >> Ben oui, les courageux se perdent…
Virgin 29 >>
Waow c’est dur à lire le français écrit en hébreu… Un embargo sur quoi ? Sur la margarine goût beurre ?
c aussi dur a lire qu a ecrire j te rassure!
non l embargo sur la rich’ et le cafe frappe!!